【老(lǎo)書(shū)】一(yī)群士兵(bīng)-《中國 ‍≥(guó)人(rén)的(de)服飾和(hé)習(xí)俗圖鑒》( ≠<₩1814年(nián)出版)

這(zhè)是(shì)在攝影(yǐng)技(jì)術(shù)出現(xiàn←€ )之前的(de)清乾隆時(shí)期,英國(guó)人(€<rén)畫(huà)筆(bǐ)下(xià)的(de)大(dà)≤​清影(yǐng)像;
這(zhè)些(xiē)曆史水(shuǐ)彩畫(huà)記錄了(le)沒"®有(yǒu)相(xiàng)機(jī)前的(de  ¶)世界;
這(zhè)本畫(huà)冊第一(yī)次為(wèi)英國✘≈(guó)人(rén)乃至歐洲人(rén)呈現(xiàn)了(le)相≠<(xiàng)對(duì)真實的(de)中國(guó)形象;
讓英國(guó)人(rén)乃至歐洲人(rén ∑γ)看(kàn)到(dào)了(le)這(zhè)一(yī)遙σ≥遠(yuǎn)國(guó)度古老(lǎo)而神 γ秘的(de)世态風(fēng)情。
它是(shì)中西(xī)方交流史上(shàng)一(α§£λyī)頁鮮活的(de)見(jiàn)證,也(yě)堪稱富于人(rén)類學意β‍蘊的(de)一(yī)套民(mín)族志(zhì)圖集。
 

▲一(yī)群士兵(bīng)-《中國(gu←∏✔ó)人(rén)的(de)服飾和(hé)習(→®xí)俗圖鑒》(1814年(nián))

英文(wén)備注譯文(wén):

在一(yī)定的(de)距離(lí),根據國(guó)家(ji∏™ā)的(de)性質,或多(duō)或少(shǎo)是(shì)偏"™₩γ遠(yuǎn)的(de),沿著(zhe)道(↓>♦dào)路(lù)和(hé)內(nèi)部航♣♥行(xíng)的(de)岸邊,安置著(zhe)五六名到(dào)十∏✔₩∏幾名,有(yǒu)時(shí)甚至更多(duō)‌♠"®的(de)小(xiǎo)隊士兵(bīng)。

他(tā)們被用(yòng)來(lái)傳達公共信息,并協助治®φ安法官平息騷亂。中國(guó)龐大(dà)的(de)軍隊在很(hěn)‌≈↔大(dà)程度上(shàng)是(shì)這(™<♥zhè)樣劃分(fēn)的(de)。在每一(yī)個(gè)哨所附近(jìn)✘♦☆都(dōu)有(yǒu)一(yī)座高(gāo)大(dà)的(de'↔)木(mù)樓,從(cóng)那(nà) ≥₽裡(lǐ)他(tā)們可(kě)以看(kàn)到(dào)并通(tō €↑ ng)過信号與下(xià)一(yī)站(zhàn)通(tōng)信。士兵(b☆§€īng)們在地(dì)上(shàng)耕耘,從(cóng)事(≠<ε&shì)其他(tā)勞動;但(dàn)是(shì),當一(yī)位大←​₽(dà)使或他(tā)們的(de)任何一(yī)位大(d§×δ≥à)贊或偉人(rén)碰巧經過車(chē)站(zhàn)時(s₽←hí),他(tā)們總是(shì)會(huìδ✘♥ )穿著(zhe)節日(rì)服裝出現(xiàn),在這(z>∑←γhè)種情況下(xià),他(tā)們通(tōng)常會(huì)♦↓>向地(dì)面發射三枚小(xiǎo)花(huā)瓣,槍口向上(shàng),↕π以示敬禮。

英文(wén)原文(wén):

At certain distances , mor  •e or less remote according toπσγ the nature of the country , alongλγ§ the roads , and the banks ofthe int ∑∑↕erior navigations , are placed small‌π×® parties of soldiers from fiv®γλ e or six to a dozen , and sometime≤β"s more.

They are employed in conveyδλ♦ing the public dispatches ,and in assi ☆★©sting the magistrates to  £×quell disturbances.  The ♣₩β¥immense army of China is for the most α&part parcelled out in this way . Near "$each of these posts is a tall wo↕♠oden building , from whe♠<↕£nce they can see and communicate by si ∏gnals with the next stations . ‌≥σ​The men till the ground , and perform ε↔∏&other kind of labour ; but are alw'♥♦ays expected to turn out in thei←‍r holiday dress when≈<× an ambassador or any of their&∏÷ ta-zin or great men happen t€∞o pass the station , on which occasi₩×π₩on they generally fire three little<¥ petards stuck into the $♠ground with the muzzle upwards as €™∏a salute。
 

作(zuò)者簡介:威廉·亞曆山(s≈₹δ₩hān)大(dà)
 

威廉·亞曆山(shāΩ₹n)大(dà)(William Alexa​∏nder,1767~1816)英國(guó)畫 ≈(huà)家(jiā)。

生(shēng)于英國(guó)肯特郡,父親是(φ shì)英國(guó)坎特美(měi)斯頓城(c‌ §héng)馬車(chē)畫(huà)匠(jiàng)<♥∞。

自(zì)小(xiǎo)受到(dào)父親的(de)熏陶,對("♦duì)繪畫(huà)産生(shēng)濃厚興趣。

15歲時(shí)随父親到(dà ¥σ o)倫敦,他(tā)于1784年(nián)入皇家(jiā)學院學λ•π畫(huà),一(yī)直學到(dào)1792年(n✔δ↔↔ián)。易蔔遜對(duì)其才能(néng)φ≥♣倍加贊賞,把他(tā)推薦給馬戛爾尼勳爵。‌¥©↕

他(tā)在倫敦皇家(jiā)藝術(shù©‍ ∞)學會(huì)展覽并出版畫(huà)冊和(hé)書(shū)★≠₩♥刊,出版彩色的(de)《中國(guó)服飾》及《中國(guó)衣冠舉止圖解±♥∞•》(Picturesque Representaλ tions of the Dress and M≤§₩•anners of the Chinese 1814)兩書(shū),>÷™介紹中國(guó)風(fēng)光(gu©©āng),使英國(guó)和(hé)歐洲人(rén)民(mí €n)對(duì)中國(guó)有(yǒu δ∞♥)了(le)形象的(de)認識,促進西(xī)方對(duì)中國(© ®guó)的(de)了(le)解。

在澳門(mén)期間(jiān),他(tā)畫(huà)了(le)™≠•δ一(yī)幅題為(wèi)《從(cóng)₹♠外(wài)海(hǎi)眺望澳門(mén)景色》的(de☆ΩΩ)水(shuǐ)彩畫(huà),描繪了(le)18世紀澳門(mén)城✘<&(chéng)市(shì)風(fēng)貌。同時(shí)也(yě)顯示了(lδ÷<¶e)英國(guó)對(duì)于澳門(mén)的(de)觊觎,成為(wèi)澳β↑門(mén)曆史和(hé)中英關系的(de)重要(yào)佐證。&☆¥nbsp;

1808年(nián),轉任大(←★ε®dà)英博物(wù)館的(de)印刷畫(hu©€γσà)及素描畫(huà)管理(lǐ)員(yuán),直至去(qù)世。☆ 

長(cháng)按下(xià)面識别二維碼

如(rú)有(yǒu)疑問(wèn)或想了(l¶ e)解更多(duō),請(qǐng)加微(w÷<λēi)信:

 

圖片


關注
微(wēi)信
關注官方微(wēi)信
回到(dào)
頂部